For this writing system, all you do is word for word transliterate dothraki into chinese characters. In order to translate affixes, you transliterate words corresponding to the suffix and attatch it to the root word. Like so:
Tense affixes
plural past tense, negative past tense /-(i)sh or -(o)sh/
咱做旧//咱不做旧
(we/do/old)//(we/no/do/old)
first person singular present, negative present /-(a)k or -(o)k/
我做//我不做
(I/do)//(I/no/do)
first person plural present, negative present /-(a)ki or -(o)ki/
咱做//咱不做
(we/do)//(we/no/do)
second&third person singular&plural present tense, negative present tense /-e, -i, -a or -o/
其做//其不做
(they/do)//(they/no/do)
future tense prefix, negative future tense prefix /v-, a- or o-/
将//将不
(will)//(will/no)
Cases/other
singular//plural
Nominative - none
Accusative - 宾//宾复
Genitive -有
Allative - 往//往复
Ablative - 从//从复
plural - 复
that conjunction - 该
pronominal preposition - 末
Derivational morphologies
Durative - 续
Negative - 相反
Pejorative - 坏
'Covered in' - 盖
Nominalization - 名词
Agentive - 人
Diminutive - 小
Augmentative - 大
Collective - 多
Resultive - 产
Meronymic - 关系
Similative - 齐
Caritive - 不在
Examples
M'athchomaroon. Hash yer dothrae chek, okeosi anni?
同 名词尊敬从. 是 您 骑其做 好, 友有 我有?
Anha tih krazaajaan, m'anha tih maf.
我 看 山往, 和 我 看 羔.
disclaimer: I do not know Zhongwen, all I did was google translate meanings of words so I have know Idea if I got any of the symbols right. If you know Chinese, feel free to PM me and I will be more than happy to fix the mistakes.