Learn Dothraki and Valyrian
General Category => General Discussion => Topic started by: peregrin-fool-of-a-took on April 01, 2012, 08:51:32 pm
-
anyone?
-
If the double post was due to impatience, please don't expect an answer in minutes (or even hours, really). This is a small community and if the few key people are busy, getting an answer might take a day or two.
We don't know Dothraki word for myself, and it's likely there isn't one. Dothraki deal with reflexives with a particle thingie (http://wiki.dothraki.org/dothraki/Verbal_Auxiliaries#Nemo_.E2.80.94_Reflexive), so you would, for example, say "I'm teaching myself Dothraki" like this: Anha nemo ezzok lekhes Dothraki.
-
If the double post was due to impatience, please don't expect an answer in minutes (or even hours, really). This is a small community and if the few key people are busy, getting an answer might take a day or two.
We don't know Dothraki word for myself, and it's likely there isn't one. Dothraki deal with reflexives with a particle thingie (http://wiki.dothraki.org/dothraki/Verbal_Auxiliaries#Nemo_.E2.80.94_Reflexive), so you would, for example, say "I'm teaching myself Dothraki" like this: Anha nemo ezzok lekhes Dothraki.
Hehe. I didn't see that there was a double post so I answered the question in the other thread...Good to see that we came up with the same answer.
As for responses, I tend to check the forum fairly regularly but if there is no answer in a while that probably means I'm sleeping.
-
How about using the particle with an imperative? If you had to translate the famous "nosce te ipsum", would that be: Yer nemo nesas ? Or could you just drop the pronoun?
-
How about using the particle with an imperative? If you had to translate the famous "nosce te ipsum", would that be: Yer nemo nesas ? Or could you just drop the pronoun?
Fun stuff, I had to translate your dothraki sentence, only to discover I always knew it in french :o
-
How about using the particle with an imperative? If you had to translate the famous "nosce te ipsum", would that be: Yer nemo nesas ? Or could you just drop the pronoun?
I'm think we have seen a sentence or two, where there is pronoun in imperative sentence just to accomodate for a verbal auxiliary, so my guess would be Yer nemo nesas is precisely how you'd say it. Would not swear on it, though.