37
« on: January 10, 2014, 12:06:03 pm »
wow, Qvaak for the win again.
I seem to be too tied to English word order, it seems on a lot of these.
I understand zhey, vocative participle, indicates that the speaker is talking to someone and the sentence isn't about that person, but this sentence is about the people named.
I thought that since Andal already has a genitive ending, I didn't need to give a genitive ending to the other nouns in the phrase. You seem to like ablative case. Yeah, chomat (to respect/honor) does have a different meaning. It seems that while you like 'pride', I shouldn't conjugate/decline it and I should put it at the beginning of the sentence. I think that sentence could work without 'such'. sekke (very) seems to work well instead.
Yeah, I figured there had to be a word for 'Great Stallion' that I was missing. Vezhof it is. I don't mean "The Great Stallion wants" as in a religious commandment, I mean it as in "God willing", but thanks for the distinction.
Yeah, since I started this thread, I added 'vojjori' after Fekh, as well as using the better words for Smith and Crone discussed in the other thread. ma, contracted to m’, before every item in a comma-separated list?
I agree trying to pluralize 'arrow' is unnecessary.
I've since come up with ovvethak (bow-shooter) as a derivative of ovvethat (to shoot with a bow) instead of ma kohol ma loqam (with bow and arrow)
I thought part of verb conjugation in general was including the meaning of a pronoun.