In fact in your own example you make my point... even the stative makes it "one who is beautiful" not "one he is beauty-fied"...
"I am beautiful" is the very example of Active Voice...
"I am beautiful" is the very example of Active Voice...
The Dothraki and Valyrian forums has been receiving an unprecedented level of spam as of late. I am doing my best to stay on top of it (in my experience, these go away in time). If you catch a suspicious post that I missed, mark it as spam, or PM me about it - Hrakkar
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
Show posts MenuQuote from: Hrakkar on September 22, 2012, 07:34:15 PMQuote from: Niqqo on September 22, 2012, 04:34:11 PM
That's good, but shouldn't you use a more passive agent? Because the "love of my life" is actually the "lovee" you mean, not the "lover" that is the one who is speaking, the eromenes, not the erostes.
I can se your logic in reasoning this, but the usage of language is ultimately determined by culture. Since Shekh ma shieraki anni and Jalan athirari anni have been established by culture, they would be the most appropriate terms to use. As far as passivity goes, true love, especially between two people, in not a 'passive' thing in the least. A more passive construction might be saved for a sentence like 'I love rutabagas'.
Sometimes, for some reason, the word that would best 'fit the bill' in English simply does not exist in another language, and I think this is a good example. Another, even stronger example of this comes from Na'vi, where there there is no infinitives. So therefore, to say 'I love you' requires the more complex construction Yawne nga lu oeru - 'beloved you (are) to me'. (Of course, these words can be freely rearranged as Na'vi has free word order).
Quote from: Adogs on August 16, 2012, 07:36:55 PM
Cheers guys, I'll get an IRC plugin and see if I can get online when you're all there.
To be fair, conlanging "is" pretty geeky. But still, I've never slept out overnight in front of a cinema dressed as an Ent or Klingon or what have you, nor do I make chainmail and go to reenactment fairs etc, so I figure the hardcore fantasy fans are still nerdier than most of the linguists are.
Quote from: ingsve on March 20, 2012, 01:33:32 PMQuote from: Baldor on March 20, 2012, 01:11:25 PM
Where do you all hang to chat?
On the IRC. irc.dothraki.org/dothraki
Quote from: Hrakkar on April 28, 2012, 04:42:21 PM
And it might be that Dothraki city names (not that they have many cities) are always formed this way.
Quote from: ingsve on March 28, 2012, 09:06:26 AM
I doubt it can be seen as an adposition. Having two nouns next to each other already has a meaning so in the strictest sense Vaes Dothrak could be read as "The city is a rider". I think one way to look at it is as a compound phrase or simply as a proper name.