General Category > General Discussion
On knowing meaning
Qvaak:
Ingsve:
--- Quote ---Men are dogs in the meaning of being a player while women are called bitches. Dog is also used in various forms with the connotation of being mans best friend and it has even become directly synonymous with friend.
--- End quote ---
Hrakkar:
--- Quote ---As far as a cultural use of the term, 'dog' is often used to refer to a 'trouble-making low-life'.
--- End quote ---
Also some strong connotations on servile and submissive attitude. Sometimes accompanied with overall stupidity and simplisitude.
And dogs can also be just plain miserable and maltreated.
--- Quote ---Jano Be it a poodle or a German shepherd, they are all dogs.
--- End quote ---
Not all dogs are poodles .. or hounds. 'Dog' has been reasonably good translation (in contexts we've met the word) for jano, but that doesn't necessarily mean jano means exactly 'dog'. I would be surprised if there really were any significant difference, I'm just saying it's possible.
--- Quote ---ador I think is simpler. It is simply nothing more than an implement to sit on, regardless of the form it takes.
--- End quote ---
Well, here I would not be so surprised to find surprises. Ador has only been used to refer to Iron Throne (and Game of Thrones). We know it does not mean 'throne', but rather 'chair'. Ador seems simple everyday word, not derivation or compound, so it's reasonable to expect it to refer to a simple everyday item, so: 'stool', sure; 'bench', likely; 'saddle' .. maybe not?.
Mr. Peterson has implied several times that while making things interesting, exotic and culture appropriate, to make the language accessible he also tries to avoid unnecessary complications. I think this goes for vocabulary, too. If there isn't a good cultural or etymological reason to push meaning boundaries to differ from English, we should be comfortable in expecting a close match. I just love to speculate.
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version