Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - Vezhof

Pages: [1]
Beginners / I have some doubts
« on: February 16, 2016, 04:56:29 am »
Hi all! first of all I would like to apologize for my English is not my native language . I took a few days Dothraki tried to learn on my own and with the help of the resources of the web . Trying to translate phrases televison series of HBO and I have a couple of questions I would be grateful if you can clarify.

1 This must not be - Jini'th vos eo: "Jini" means "This" why appears the suffix ´th? and what means "eo"? i cant find it in the dictionary

2 In the 6th season teaser: you are nobody - Yer Vorsakh: "vorsakh" means "flame" why here it´s use as "nobody"?

2.5 the millionth of your name - yorak ma hake som yeri: well, here if i translate literally: Yorak (millionth) ma (with) hake (name) som (missing) yeri (you), the speaker referred to her name (targaryen) as "som" , he means that no longer means anything that is worthless? Why they has been translated as : the millionth of your name? it must be: the millionth of your missing name?

Pages: [1]